RealMusic

"Два Ворона" Перевод старой английской баллады

2 215 / 0 / 14 лет
Идя пустынною тропой
Двух воронов я слышал крик.
"Чем поживимся мы с тобой?"
У одного другой спросил.

"Там в овраге у дороги
Рыцарь юн лежит заколот.
Ведают об этом только
Его леди, пёс да сокол"

"В небе сокол исчез синем,
Пёс помчал за диким зверем,
Уж иной стал леди милым,
Будем мы обедом сыты"

"И сядешь ты ему на грудь,
Глаза я выклюю его,
А волосом его златым
Починим мы своё гнездо."

"Многие о нём заплачут.
Не узнает никто где он,
На костях его белых
Запляшет северный ветер"