- Жанр
- Блюз
- Лицензия
-
Произведение «Мою любовь прими », созданное музыкальным коллективом Поэт-песенник Никкула Кляцкий, публикуется на условиях лицензии:
- Над треком работали
- William Alfaro Leon, Никкула Кляцкий, Анастасия Белых, Villy Barcelata, Александр Солодников
- Автор музыки
- Уильям Альфаро Леон /William Alfaro Leon/
- Автор текста
- Никкула Кляцкий /Niccula Klyatsky/
- Исполнитель
- Анастасия Белых /Anastasia Belykh/
- Описание
- Бэк-вокал: Анастасия Белых /Anastasia Belykh/ Аранжировка: Вилли Барселата /Villy Barcelata/ Сведение: Александр Солодников /Alexander Solodnikov/ Ремейк песни «El mar» (William Alfaro Leon)
- История создания
- Запись песни: август 2020 г.
- Текст
- Мою любовь прими
В морскую глубину
Ныряют звёзд огни...
Тебя я не пойму,
Но ты меня пойми...
Сквозь сотни миль лови
Моих струн перезвон –
Вибрации любви,
Что с морем в унисон...
Припев:
Мне не дано унять
Сердечных чувств прилив...
Как с глубин мне достать
Жемчуг искренней любви?
В твоей груди темно,
Но я зажгу фитиль –
И превратится в шторм
Души закрытой штиль...
Проигрыш.
В морскую глубину
Ныряют звёзд огни...
Твою печаль приму,
А ты любовь прими...
Сквозь сотни миль лови
Моих струн перезвон –
Вибрации любви,
Что с морем в унисон...
Припев:
Мне не дано унять
Сердечных чувств прилив...
Как с глубин мне достать
Жемчуг искренней любви?
В морскую глубину
Ныряют звёзд огни...
Твою судьбу приму,
А ты мою прими...
Мою любовь прими... (2 раза)
© Никкула Кляцкий
http://niccula.ucoz.com/
https://vk.com/kifared
© Copyright: Никкула Кляцкий, 2020
Свидетельство о публикации №120070308597