previous
play
pause
next
unmute
mute
max volume
Промо
Барокко
Творческая группа А...
На синеве зеркал ...
Алексей Бабаев
Кто в ответе за ...
Наталья Птичкина
Свет в окне
Вадим Козлов
Стартапер
Руслан Ра
Солнечному миру
Тринадцатое Созвезд...
al l bo - High El...
al l bo
Слушая Тишину..
Аверьянов Сергей
Колесо Системы (2...
Территория Отчужден...
Путь домой
Jane's Plot
Как сюда попасть
Главная
Музыка
Стихи
Авторы
Музыканты
Видео
Афиша
Новости
Радио
Войти
Музыка
Стихи
Музыканты
Авторы
Видео
Афиша
Новости
Радио
рекомендуем
послушать
SENDAR
Лети со мной
Авторская песня
Юрий Татузов
Бывает
Авторская песня
Эдуард Филь
Пока в Питере лето
Авторская песня
Вадим Козлов
Река
Поп-рок
Главная
Русские и украинские песни в моём переводе на немецкий язык
Стихи
Ой, поленько, поле
Русские и украинские песни в моём переводе на немецкий язык
Городня
Подписаться
Стихи
Главная
Главная
Стихи
13
Cписок стихов
Ой, поленько, поле
7
/
0
/
1 год 5 месяцев
/
1 год 5 месяцев
Ой, поленько, поле…
Перевод на немецкий Николая Хмеленка
* * *
Über einem Felde, wo die Nebel fliegen,
Durch den Krieg getötet, zwei Kosaken liegen.
Liegt in Erd’ ein Reicher, anbei eine Waise;
Von allen vergessen ruht der zweite leise.
Im bestickten Hemde liegt ruhig der Reiche;
Ein freudloses Bild nur an der zweiten Leiche.
Das prachtvolle Söhnchen beklagen die Nächsten,
Nebenan ist keiner außer einem Mädchen.
Unter hohem Grabe ruhig schläft der Reiche.
Nur der Schneeballstrauch bei der armen Waise.
поле
поленько
ой