- Жанр
- Авторская песня
- Лицензия
-
- Автор музыки
- Галина Айзендорф
- Автор текста
- Юлия Стыркина - перевод Ольга Подлесная
- Исполнитель
- Галина Айзендорф
- Альбом
- Песни на стихи Юлия Стыркина
- Студия
- Домашняя 2022
- Текст
- Жила когда-то красотка Мери,
И до сих пор, может, рядом бродит,
Ведь я в уход её не поверю –
Неповторимые не уходят!
Носила красные ярко платья,
Вот и прозвали «Кровавой Мери».
Нет, не убийца, не шли проклятья!
Все дело в гордой её манере:
Стихи писала и песни пела,
чуть-чуть играла, а петь умела!
Хватало ей восхищённых взглядов –
Всегда поклонники вились рядом.
Её лепили и рисовали –
Бывало – в красном, а голой - чаще.
Не по лекалам чужой морали
Жила – упрямой и настоящей.
Она курила, пила, влюблялась,
И в межсезонье мешала вина…
Ещё на улицах целовалась,
Но оставалась в душе невинной.
Любила знойный сюжет в романсе,
Поэтов пылких и жар объятий.
И в сумасшедшем кружилась танце –
Сверкало алое в блёстках платье…
Легчайшей бабочкой в атмосфере
Порхало платье, сверкали ножки…
А я – не Мери, жаль, я не Мери!
Хотя… Ну, разве совсем немножко.
Бывает, кто-то окликнет: «Мери!
Неужто ты? Хорошеешь, право!»
Я оглянусь и на миг поверю,
Себя почувствую той – кровавой!
В кругу, где наши сольются тени,
В непостижимой мозгами сфере –
Глаза закрою и на мгновенье –
Уже я Мери – всё та же Мери!