previous
play
pause
next
unmute
mute
max volume
Промо
Marusya - Летать
MARUSYA
Поэт
Руслан Покидов
Тайна времени
Марк Субботин
ВЕЧНО НА БЕГУ
Алексей Макаренко ...
Голуби
МиХалыч
Лирический вальс.
Музыка.
Светлана Фед - Пл...
oleg1969_Музыка
8. Обращение през...
Станислав Белышев
Если долго, долго...
Back to Holland
Pet Shop Boys - I...
Kaktuz
Как сюда попасть
Главная
Музыка
Стихи
Авторы
Музыканты
Видео
Афиша
Новости
Радио
Войти
Музыка
Стихи
Музыканты
Авторы
Видео
Афиша
Новости
Радио
рекомендуем
послушать
Александр Коновалов
Корабли
Бард-рок
Anastasia Em
Тишина
Авторская песня
Maximus Rem
Заборы
Хард-рок
Ольга Кудоярова
Майские страдания
Русская народная музыка
Главная
Кэтти
Стихи
"Два Ворона" Перевод старой английской баллады
Кэтти
Владивосток
Подписаться
Стихи
Главная
Главная
Стихи
14
Cписок стихов
"Два Ворона" Перевод старой английской баллады
2 219
/
0
/
15 лет
Идя пустынною тропой
Двух воронов я слышал крик.
"Чем поживимся мы с тобой?"
У одного другой спросил.
"Там в овраге у дороги
Рыцарь юн лежит заколот.
Ведают об этом только
Его леди, пёс да сокол"
"В небе сокол исчез синем,
Пёс помчал за диким зверем,
Уж иной стал леди милым,
Будем мы обедом сыты"
"И сядешь ты ему на грудь,
Глаза я выклюю его,
А волосом его златым
Починим мы своё гнездо."
"Многие о нём заплачут.
Не узнает никто где он,
На костях его белых
Запляшет северный ветер"
экспериментальная поэзия