- Теги
- Лицензия
-
- Над треком работали
- 10 января
- Автор музыки
- И.Бобров
- Автор текста
- Стихи П. Элюара в переводе М. Ваксмахера
- Исполнитель
- 10 января
- Альбом
- Урбанистический этюд
- Студия
- домашняя
- Текст
- Клинками Сна
Стихи П. Элюара в переводе М. Ваксмахера
Клинками сна
В ночи проведена незримая черта
И мы опять чужие
Под небом яростным невидима земля
Белые тени лбы отмеченные бессильем
Перед идиотизмом людским
Перед ухмылками стен
Язык смеха пленники снега
Тают в тюрьме спасая лицо
На которое отблески стен привычно ложатся
Лик сердца потерял свои живые краски
Снега ослеплены и солнце ищет нас
И словно заблуждения бегут от наших глаз.
Симметричная гордость
Жизнь разделённая поровну
Между старостью улиц и молодостью облаков
Закрытые ставни и волны тоски
Стёкла бьют стёкла пронзают клинки
Стрела и открытая рана
Невидимое в тишине.
Белые тени лбы отмеченные бессильем
Перед идиотизмом людским
Перед ухмылками стен
Язык смеха пленники снега
Тают в тюрьме.