RealMusic
15 лет

Перевод с птичьего...

3:47
272 51%
Лицензия
Над треком работали
И.Южанин
Описание
Вот, нашёл в своём архиве плод сотрудничества с нашей любезной поэтессой Аллой Козыревой. :) Самое время выложить, поскольку пернатые друзья из иранов-египтов уже потянулись потихоньку в сторону северной Родины, чтобы попеть вволю да не прервать линию рода. Эх-эх! Эмигранты вдали от Отечества не поют, а каркают, хрипят и шепелявят. Ещё хуже получается, если в родном Отечестве чувствуешь себя как эмигрант. Куда в таком случае лететь? :) ст. А.Козыревой
Текст
Перевод с птичьего.
Алла Козырева, Игорь Южанин

Мой брат, запахло весной:
Любовь запела струной
С вечера.
Летим под утро скорей,
За сто лесов и морей,
Предтечами.
Скучать по дальним местам
Всю жизнь случается нам,
Бешено.
Зовут прохлады края,
Летят подруги-друзья
Прежние…

Летим со мной!

Устанут крылья в пути,
Но будет небо цвести
Зарницами.
Пусть труден наш перелёт,
Мы знаем слово «Вперёд!»,
Ведь птицы мы.
Судьба, как в воздухе нить,
Ее нельзя отменить
Севером.
И нам летать не впервой -
Туда, где пахнет травой,
Клевером.

Летим со мной!