00:00
2:43
- Лицензия
-
- Над треком работали
- Владимир Сидоров
- Описание
- "Маргарита Готье". Музыка Владимира Сидорова, стихи Леона де Грейффа (Колумбия), перевод с испанского Сергея Гончаренко. Исп. Владимир Сидоров. 1988 (opus); 1999 (record). Россия. Магнитогорск.
- История создания
- "Маргарита Готье" в интернете. Ссылки и адреса: http://magnitka-mus.narod.ru/Margarita-Gotie.htm "Маргарита Готье". Ноты (клавир) здесь: http://vlsid.narod.ru/Not/songs-claviers/Greyff/Margarita-cl-copyright.pdf "Маргарита Готье". Минусовка здесь: http://magnitka-mus.narod.ru/mp3/23-Margarita-Gotie-mp.mp3 Романсы и песни на стихи Леона де Грейффа (mp3) на music.lib.ru: http://music.lib.ru/s//sidorov_v_a/alb14.shtml Романсы и песни на стихи Леона де Грейффа (аудио, видео) на showcaseyourmusic.com: http://www.showcaseyourmusic.com/cugopob Романсы и песни на стихи Леона де Грейффа (mp3) на soundclick.com: http://www.soundclick.com/songonlyricsbyleondegreyff
- Студия
- Аудиостудия Магнитогорской консерватории
- Текст
- 1. Во мне оживает старая музыка,
Словно в потрескавшемся гитарном коробе,
Грустные песни любви и разлуки,
Во мне оживают забытые звуки аккордами скорби.
Глупая сентиментальная песня,
В которой меньше скрипки, чем визга,
Вдруг мне становится интересней
Венецианского изыска.
ПРИПЕВ:
Марагарита Готье, Манон и Розина,
Книжные героини, ходульные страсти...
Почему же от вас на душе всамделишная кручина,
Отчего ж мое сердце у вас во власти?
2. Во мне, как в старом гитарном коробе,
Оживают песни любви и разлуки,
Избитые трюки, забытые звуки,
Аккорды истинной скорби.
ПРИПЕВ:
Марагарита Готье, Манон и Розина,
Книжные героини, ходульные страсти...
Почему же от вас на душе всамделишная кручина,
Отчего ж мое сердце у вас во власти?