- Жанр
- Поп-рок
- Краткое описание
- Кратко и не опишешь. Ниже в подробном описании.
- Теги
- Лицензия
-
- Над треком работали
- Наталья Птичкина/Родина, Валентин Ирхин
- Автор музыки
- С помощью нейросетей, Наталья Птичкина/Родина
- Автор текста
- Валентин Ирхин
- Исполнитель
- Нейросеть
- Описание
- Автор слов - Валентин Ирхин. Известный учёный. Поэт. Очень большой знаток древних текстов. Ежели слушателю сразу не будет понятно о чём в песне речь (как и мне поначалу)), поверьте доктору физико-математических наук, - на самом деле всё не так как в действительности). Процитирую автора, это то, что он мне, чайнику, растолковывал: Левиафан - это классический библейский образ, как змея, так и жертвенного пронзенного Христа «Олицетворяет в христианстве дьявола, с которым Бог сражался» — это средневековое церковно-народное понимание, все сложнее, символы выше однозначных моралистических преданий, двойственности добра и зла. В евангелии Иоанна Иисус отождествляет себя с вознесенным Моисеем на дерево-крест Медным змеем. Согласно некоторым версиям, Змей-искуситель в раю — образ Христа-спасителя, дающего людям знание (также символ Чаши в Гефсимани, что рисуют со змее на аптеках). Отец приносит Сына в жертву за всех, отправляет на крест, где его пронзают копьем Лонгина. Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. Но Он взял на Себя наши немощи и понес наши болезни; а мы думали, что Он был поражаем, наказуем и уничижен Богом. Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились... От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь. Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его. Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению… (Ис. 53) По еврейскому преданию, праведники поедают Л. на последнем пиру. — Таинство причастия, вкушение тела Христова на тайной вечере. И многое другое. раздевалка, кухня и коридор — «у дверей грех лежит, но ты господствуй над ним» Упомянутый договор — Ветхий завет, обрекающий Христа на Суд и смерть. Остальные детали тоже связаны с распятием на кресте в вечности времени. В общем, Л. — это вселенский символ единого Христа-первочеловека. Он в день седьмой был мною сотворен, - Сказал Господь, - Все жизни отправленья В нем дивно согласованы: Лишен Сознания - он весь пищеваренье. И человечество издревле включено - В сплетенье жил на древе кровеносном Его хребта, и движет в нем оно Великий жернов сердца. Тусклым, косным Его ты видишь. Рдяною рекой Струится свет, мерцающий в огромных Чувствилищах. А глубже, в безднах темных, Зияет голод вечною тоской. Чтоб в этих недрах, медленных и злобных, Любовь и мысль таинственно воззвать, Я сотворю существ, ему подобных, И дам им власть друг друга пожирать. (М. Волошин. Левиафан) ...Оно как бы и так, но «миф есть высшая реальность» (Лосев), и есть магистральное толкование (Путь, на который указывает символ). Большинство — плохой аргумент, пишем для тех, кто готов понять. (с)
- История создания
- История проста как хозяйственное мыло. Автор стихотворения, доктор наук, изучил массу древних текстов, от чего и породил этот стих. А я уже - музыку, вместе с нейросетью...
- Текст
- разве бывают планы глобальней
пламенем буквенным прошит договор
белая баня для левиафана
раздевалка, кухня и коридор
всей земле светлый лик проявлен
расцветает благом древний уговор
назревает драмой коварной
дергает двери сонный прокурор
темные вихри ломают нахально
тяжелеют страсти, холод и позор
станет миру молотом и наковальней
звездною пылью на челе узор
в новом веке дело провально
кашляет кровью строгий приговор
он во млечном пути проварен
брошен в сеть как разбойник и вор
вдруг взовьется спиралью дельфиньей
жалобе звериной зачем перевод
вырезана пара скрещенных линий
на больших боках и чреве его