RealMusic

Dont Bring Harry (The Stranglers, перевод)

25 / 0 / 1 год 11 месяцев
ОТРАВА
.
В бокале пенится ночь – я пью до дна
Кошмар вечерней зари развеяла война
Я не верю этим снам – от них сдыхает моль
Этот странный новый день надежен словно боль
.
Давай с тобою играть – я буду дверь
Ты входишь через меня как сумасшедший зверь
Вижу звезды в потолке, не различая лиц
Тупо смотрит на меня седой колючий шприц
.
Прочь, отрава, изыди сатана.
Прочь, отрава, изыди сатана.
.
Мир лежит и тлеет под сыпью облаков
Надо выдавить надежду из твоих зрачков
.
Во рту шевелится страх, сочится крик
Сложились тысячи лет в единый миг
.
Мир лежит и тлеет под сыпью облаков
Надо будет сжечь все двери от его замков
.
Прочь, отрава, изыди сатана
Прочь, отрава, изыди сатана
Краткое описание
Original english lyrics by H. Cornwell, J.-J. Burnel; The Stranglers, «The Raven», 1979
История создания
Оригинал песни: https://youtu.be/V6X6aSkwc1U