RealMusic
8 лет

ПЕСНЯ (Блейк Уильям (перевод С.Я. Маршака) - RAFFI)

0:56
48 60%
Лицензия
Произведение «ПЕСНЯ (Блейк Уильям (перевод С.Я. Маршака) - RAFFI)», созданное музыкальным коллективом RAFFI BABAJANYAN, публикуется на условиях лицензии:
Автор музыки
RAFFI BABAJANYAN
Автор текста
Блейк Уильям (перевод С.Я. Маршака)
Исполнитель
RAFFI BABAJANYAN
Текст
ПЕСНЯ
Уильяма Блейк
Перевод С. Маршака

В полях порхая и кружась,
Как был я счастлив в блеске дня,
Пока любви прекрасный князь
Не кинул взора на меня.

Мне в кудри лилии он вплел,
Украсил розами чело,
В свои сады меня повел,
Где столько тайных нег цвело.

Восторг мой Феб воспламенил,
И, упоенный, стал я петь...
А он меж тем меня пленил,
Раскинув шелковую сеть.

Мой князь со мной играет зло.
Когда пою я перед ним,
Он расправляет мне крыло
И рабством тешится моим.