- Жанр
- Авторская песня
- Лицензия
-
Произведение «ПЕСНЯ (Блейк Уильям (перевод С.Я. Маршака) - RAFFI)», созданное музыкальным коллективом RAFFI BABAJANYAN, публикуется на условиях лицензии:
- Автор музыки
- RAFFI BABAJANYAN
- Автор текста
- Блейк Уильям (перевод С.Я. Маршака)
- Исполнитель
- RAFFI BABAJANYAN
- Текст
- ПЕСНЯ
Уильяма Блейк
Перевод С. Маршака
В полях порхая и кружась,
Как был я счастлив в блеске дня,
Пока любви прекрасный князь
Не кинул взора на меня.
Мне в кудри лилии он вплел,
Украсил розами чело,
В свои сады меня повел,
Где столько тайных нег цвело.
Восторг мой Феб воспламенил,
И, упоенный, стал я петь...
А он меж тем меня пленил,
Раскинув шелковую сеть.
Мой князь со мной играет зло.
Когда пою я перед ним,
Он расправляет мне крыло
И рабством тешится моим.