RealMusic
10 лет

Женщина

4:02
118 41%
Краткое описание
Песня на стихи Рабиндраната Тагора. Перевод Вероники Тушновой.
Краткое описание
Песня на стихи Рабиндраната Тагора. Перевод Вероники Тушновой.
Лицензия
Произведение «Женщина», созданное музыкальным коллективом Сергей Мошков, публикуется на условиях лицензии:
Над треком работали
Рабиндранат Тагор.Сергей Мошков
Автор музыки
Сергей Мошков
Автор текста
Рабиндранат Тагор. Перевод Вероники Тушновой.
Исполнитель
Сергей Мошков
Описание
Песня на стихи Рабиндраната Тагора. Перевод Вероники Тушновой.
История создания
музыкальный экспромт
Текст
Рабиндранат Тагор (Rabindranath Tagore)
Женщина
Перевод В.Тушновой




Ты не только творение бога, не земли порожденье ты,—
Созидает тебя мужчина из душевной своей красоты.
Для тебя поэты, о женщина, дорогой соткали наряд,
Золотые нити метафор на одежде твоей горят.
Живописцы твой облик женский обессмертили на холсте
В небывалом еще величье, в удивительной чистоте.
Сколько всяческих благовоний, красок в дар тебе принесли,
Сколько жемчуга из пучины, сколько золота из земли.
Сколько нежных цветов оборвано для тебя в весенние дни,
Сколько истреблено букашек, чтоб окрасить твои ступни.
В этих сари и покрывалах, свой застенчивый пряча взгляд,
Сразу ты недоступней стала и таинственнее стократ.
По-иному в огне желаний засияли твои черты.
Существо ты — наполовину, полувоображение ты.