- Жанр
- Поп-рок
- Теги
- Лицензия
-
- Над треком работали
- 10 января
- Автор музыки
- И.Бобров
- Автор текста
- стихи Г. Энценсбергера в переводе В. Куприянова
- Исполнитель
- 10 января
- Альбом
- Лето 96
- Студия
- дом
- Текст
- Сердце Гренландии
стихи Г. Энценсбергера в переводе В. Куприянова
Я славлю северный свет,
он прекрасен и он не обманет,
Я думаю о редких кометах,
Неуязвимы они,
И о древнем сердце Гренландии,
Нерушимом в ледовых латах,
О том, чего никогда не тронешь.
Это целый мир, и он велик,
Мы с ним несравнимы.
Оно молчит в древнем ложе из фирна,
Сердце Гренландии,
И ложь мою наказует,
Сердце Гренландии,
И я хочу говорить только о хрупком,
Мне здесь не хватает хвалы,
И времени мне здесь не хватает,
Опустись в это сердце,
Полное смерти,
Полное смерти и крика.
Я славлю северный свет,
он прекрасен и он не обманет,
Я думаю о редких кометах,
Неуязвимы они,
И о древнем сердце Гренландии,
Нерушимом в ледовых латах,
О том, чего никогда не тронешь.
Это целый мир, и он велик,
Мы с ним несравнимы.